Terms are DDP (Delivery, Duties Paid) in the USA, Canada and South Africa.

Terms are DDP (Delivery, Duties Paid) in the USA, Canada and South Africa.

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA – STANDARD MACHINE TOOLS (MESSICO)

Effettuando un ordine o accettando qualsiasi preventivo di STANDARD Machine Tools, l'acquirente accetta automaticamente i seguenti termini e condizioni:

  1. APPLICABILITÀ DELLA LEGGE
    Questo accordo è stipulato in conformità con le leggi messicane applicabili, inclusa la Legge Federale per la Protezione del Consumatore, quando pertinente.
  2. TASSO DI CAMBIO
    I prezzi dei prodotti importati si basano sul tasso di cambio vigente al momento del preventivo. Qualsiasi variazione fino al momento del pagamento al fornitore internazionale sarà a carico dell'acquirente.
  3. VARIAZIONE DEI PREZZI
    1. I prezzi sono soggetti a variazioni dovute a cambiamenti nei materiali, manodopera, trasporti o condizioni di importazione.
    2. Qualsiasi adeguamento di dazi, assicurazioni, spese doganali o di trasporto sarà a carico dell'acquirente.
    3. I preventivi possono essere ritirati o modificati prima dell'accettazione dell'ordine.
    4. Il saldo pendente potrà essere adeguato in base a variazioni del cambio o dei costi.
    5. STANDARD Machine Tools si riserva il diritto di fatturare differenze non previste anche se l'ordine è stato pagato totalmente o parzialmente.
  4. ERRORI IN BUONA FEDE
    Se un errore in buona fede comporta un preventivo o contratto errato, il venditore potrà revocarlo prima che l'acquirente abbia effettuato il pagamento completo.
  5. IMPOSTE
    Tutti i prezzi sono espressi senza IVA né altre imposte applicabili.
  6. TEMPI DI CONSEGNA
    I tempi di consegna sono approssimativi, basati sulle condizioni attuali di fabbricazione e logistica. Non si garantiscono date esatte. STANDARD si riserva il diritto di consolidare le spedizioni per ottimizzare i costi di trasporto.
  7. CONDIZIONI DI PAGAMENTO
    Salvo diverso accordo, il pagamento deve essere effettuato secondo i termini concordati, normalmente entro il 15 del mese successivo alla consegna. Il termine di pagamento è essenziale per il contratto.
  8. RISERVA DI PROPRIETÀ
    La proprietà dei beni rimane al venditore fino a quando l'acquirente non avrà pagato l'intero prezzo. In caso di recupero dell'attrezzatura, sarà valutata da un perito indipendente. Qualsiasi saldo a favore o a sfavore sarà regolato in base a tale valutazione.
  9. PROROGA DEI TERMINI
    Qualsiasi proroga o modifica dei termini di pagamento non influisce sui diritti del venditore. L'acquirente è responsabile della custodia e dell'assicurazione dell'attrezzatura fino al pagamento completo.
  10. ANNULLAMENTO DEL CONTRATTO
    Il venditore potrà annullare il contratto o sospendere le consegne se l'acquirente:
    1. Non effettua i pagamenti,
    2. Non consegna lettere di credito o garanzie richieste,
    3. Non accetta la consegna dei prodotti, o
    4. Entra in insolvenza o fallimento commerciale.
  11. INTERESSI
    I pagamenti in ritardo matureranno un interesse del 2,5% annuo sul tasso di interesse bancario base, salvo espressa rinuncia del venditore.
  12. GARANZIA
    1. Garanzia Generale
      STANDARD Machine Tools garantisce i suoi prodotti contro difetti di fabbricazione emateriali difettosi per un periodo di24 mesi dalla data di consegna.
    2. Condizioni
      - Le parti difettose saranno riparate o sostituite a discrezione del venditore.
      – L'acquirente dovrà notificare per iscritto entro 7 giorni lavorativi dalla scoperta del difetto.
      – I costi di manodopera e trasporto non sono coperti dalla garanzia.
      – L'acquirente deve restituire, se richiesto, i pezzi difettosi per l'ispezione.
      – I pezzi sostituiti diventeranno proprietà del venditore.
      – Questa garanzia non si applica se l'apparecchiatura è stata alterata o riparata da terzi non autorizzati.
    3. Beni Usati
      I prodotti usati sono venduti "così come sono" (nello stato attuale) con garanzia limitata di 3 mesi, conformemente alla legge.
  13. CAPACITÀ PRODUTTIVA
    I dati di prestazione sono stimati. È responsabilità dell'acquirente confermare che l'apparecchiatura soddisfa il suo scopo e le condizioni operative.
  14. RESI E RIMBORSI
    1. Non si accettano resi prima della consegna se il prodotto è stato fabbricato o personalizzato.
    2. I rimborsi saranno accettati solo se il prodotto è difettoso, non riparabile e comprovabilmente non idoneo all'uso.
  15. PROPRIETÀ INTELLETTUALE
    I disegni, piani e documenti consegnati rimangono proprietà intellettuale del venditore.
  16. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
    1. Il venditore non sarà responsabile per danni diretti o indiretti, inclusa la perdita di profitti, derivanti dall'uso dell'apparecchiatura.
    2. Quando l'acquirente fornisce specifiche, assume tutta la responsabilità per la progettazione e il funzionamento dell'apparecchiatura risultante.
    3. Saranno validi solo gli impegni espressi per iscritto e accettati da entrambe le parti.
  17. DOCUMENTAZIONE TECNICA
    Le misure, i pesi, i disegni e altri dettagli tecnici sono approssimativi salvo conferma espressa.
  18. INSTALLAZIONE E AVVIAMENTO
    1. Salvo diverso accordo, l'installazione è responsabilità dell'acquirente.
    2. Se STANDARD esegue l'avviamento, i costi saranno a carico dell'acquirente. È richiesto che il sito sia pronto e le forniture disponibili (elettricità, aria, acqua, ecc.).
  19. FORZA MAGGIORE
    STANDARD non sarà responsabile per ritardi causati da forza maggiore, quali scioperi, conflitti lavorativi, restrizioni governative, disastri naturali, ecc.
  20. MODIFICHE
    Questi termini costituiscono l'accordo completo. Nessuna modifica sarà valida se non formalizzata per iscritto e firmata da entrambe le parti. L'invalidità parziale di una clausola non pregiudica la validità del resto del contratto.
  21. VARIAZIONI NEI FATTORI DI COSTO
    L'Acquirente riconosce che alcuni componenti di costo esterni — come, tra gli altri, i costi di spedizione, sovrapprezzi di trasporto, tasse, dazi, diritti doganali e tariffe di stoccaggio o deposito — sono soggetti a variazioni e possono fluttuare tra il momento dell'ordine e la consegna finale. Nel caso si verifichino aumenti di tali costi fuori dal controllo del Venditore, inclusi quelli imposti da vettori, autorità governative o fornitori di servizi esterni, tali costi aggiuntivi saranno a carico dell'Acquirente.

    Il Venditore farà sforzi ragionevoli per notificare l'Acquirente di qualsiasi variazione dei costi man mano che si presentano. La mancata notifica non esonererà l'Acquirente dall'obbligo di pagare tali aumenti. Costi aggiuntivi saranno fatturati all'Acquirente e dovranno essere pagati secondo i Termini di Pagamento stabiliti nel presente documento.

  22. CANCELLAZIONE DEGLI ORDINI
    Gli ordini di prodotti che sianorealizzati su ordinazione,personalizzati ogià completati non potranno essere cancellati in nessuna circostanza una volta iniziata la produzione o completata l'attrezzatura. L'acquirente rinuncia espressamente a qualsiasi diritto di recesso in questi casi.

    Come possibile soluzione e a esclusiva discrezione di STANDARD Machine Tools, l'acquirente potrà richiedere per iscritto che il venditore rivenda l'attrezzatura per suo conto. In tali casi:

     

    • Il venditore agirà secondo una politica di ragionevoli migliori sforzi commerciali per trovare un acquirente sostitutivo.
    • Sarà applicata una tariffa amministrativa e di rivendita, che coprirà spese come stoccaggio, ispezione, deprezzamento, commercializzazione e gestione della transazione.
    • L'importo netto della rivendita, meno i costi applicabili, sarà accreditato all'acquirente originale.

Gli ordini STANDARD (non personalizzati) che non siano ancora stati spediti possono richiedere la cancellazione per iscritto e saranno soggetti all'approvazione del venditore. In caso di approvazione, potrà essere applicato un costo per cancellazione o gestione.

Search