Les conditions sont DDP (Livraison, Droits Payés) aux États-Unis, au Canada et en Afrique du Sud.

Les conditions sont DDP (Livraison, Droits Payés) aux États-Unis, au Canada et en Afrique du Sud.

utilisant ce site web ou en acceptant toute offre de STANDARD Machine Tools, vous acceptez automatiquement les Conditions de Vente telles que définies ci-dessous.

1. CONFORMITÉ

Cet accord est soumis aux dispositions de la Loi sur la protection du consommateur et de ses règlements, Loi n° 68 de 2008, le cas échéant.

2. TAUX DE CHANGE

Les prix des marchandises importées sont basés sur le taux de change en vigueur à la date du devis et peuvent être ajustés en fonction des fluctuations du taux de change au moment du paiement au fournisseur étranger. Tous les ajustements seront à la charge de l'acheteur.

3. VARIATION DE PRIX

3.1 Tous les prix indiqués sont basés sur les coûts en vigueur des matériaux, de la main-d'œuvre et du transport, et sont susceptibles de changer si ces facteurs varient avant l'expédition.
3.2 Les coûts liés à l'importation tels que les droits de douane, le fret et l'assurance sont estimés et susceptibles de changer. Toute augmentation sera à la charge de l'acheteur.
3.3 Les devis peuvent être retirés ou modifiés avant l'acceptation de la commande.
3.4 Les soldes impayés peuvent être ajustés en raison de variations des taux de change ou des facteurs de coût.
3.5 Nous nous réservons le droit de facturer les variations de coûts sur les biens/services facturés, quel que soit le statut de paiement.

4. ERREUR DE BONNE FOI

cas d'erreur de bonne foi dans le devis ou le contrat, le vendeur se réserve le droit de retirer l'offre avant le paiement intégral.

5. TAXES

Tous les prix sont hors TVA ou toute taxe de substitution applicable.

6. DÉLAI DE LIVRAISON

Les délais de livraison sont approximatifs et dépendent du fournisseur et des conditions d'expédition. Le vendeur se réserve le droit d'ajuster les calendriers d'expédition pour optimiser la logistique.

7. CONDITIONS DE PAIEMENT

Sauf accord contraire, le paiement est dû au plus tard le 15 du mois suivant la livraison. Les délais de paiement sont essentiels au contrat.

7.1 Produits fabriqués sur commande

  • 30 % d'acompte à la commande.
  • 60% avant l'expédition.
  • 10 % à la livraison ou à la réception au port de destination.

7.2 Produits en stock ou préassemblés :

  • Dépôt de 90 % à la commande
  • 10% avant la livraison

8. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

La propriété des marchandises reste celle de STANDARD Machine Tools (Vendeur) jusqu'au paiement intégral. En cas de reprise, les marchandises seront évaluées par un tiers indépendant et tout déficit ou excédent sera traité en conséquence.

9. PROLONGATION DU DÉLAI

Toute prolongation convenue des conditions de paiement n'affecte pas les droits du vendeur en vertu des clauses de propriété ou de reprise. L'acheteur doit assurer et protéger les marchandises jusqu'au paiement intégral.

10. RÉSILIATION

Le vendeur peut annuler ou suspendre les livraisons si l'acheteur :
10.1 Défauts de paiement
10.2 Ne fournit pas la sécurité requise (par exemple, lettres de crédit)
10.3 Refuse la livraison
10.4 Entre en insolvabilité ou en liquidation

11. INTÉRÊT

Les comptes en retard accumuleront des intérêts à un taux de 2,5 % au-dessus du taux préférentiel par an, sauf exonération accordée par le vendeur.

12. GARANTIE & ASSURANCE

12.1 L'acheteur confirme que les marchandises conviennent à leur usage prévu.
12.2 L'opération doit être effectuée par du personnel qualifié. Le vendeur n'accepte aucune responsabilité en cas de mauvaise utilisation.
12.3 Un entretien approprié conformément aux manuels est requis.
12.4 Aucune responsabilité ne s'applique aux modifications post-vente effectuées par l'acheteur.

12,5 Garantie des Nouveaux Produits
STANDARD Machine Tools garantit ses produits contre les défauts de fabrication et les matériaux défectueux pendant une période de 12 mois à compter de la date de livraison. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses. Cette garantie est soumise aux conditions suivantes :
12.5.1 Notification écrite du défaut dans les 7 jours suivant sa découverte.
12.5.2 L'acheteur supporte les frais de démontage et de remontage.
12.5.3 L'acheteur peut être tenu de retourner des pièces pour inspection.
12.5.4 Les coûts de main-d'œuvre et de transport ne sont pas couverts par cette garantie.
12.5.5 Les pièces remplacées deviennent la propriété du vendeur.
12.5.6 Cette garantie est conforme à l'article 56 de la loi.

12,6 Biens d'occasion
Vendu "voetstoots" (tel quel) avec une garantie de 3 mois conformément à la loi.

13. CAPACITÉ DU PRODUIT

Les chiffres de production sont des estimations. L'acheteur est responsable de confirmer l'adéquation et la capacité pour son application spécifique.

14. REMBOURSEMENTS

14.1 Aucun remboursement avant la livraison si la machine a été personnalisée ou fabriquée.
14.2 Remboursements après livraison uniquement si le produit est défectueux, inadapté et irréparable.

15. DROITS D'AUTEUR

Tous les dessins et la propriété intellectuelle restent la propriété du vendeur.

16. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

16.1 Le vendeur n'est pas responsable des pertes directes ou indirectes résultant de la vente, de l'utilisation ou des spécifications.
16.2 Lorsqu'on travaille selon les dessins ou spécifications de l'acheteur, ce dernier assume la responsabilité de la conception et des droits de propriété intellectuelle.
16.3 Aucune obligation non écrite par le vendeur n'est contraignante.

17. DOCUMENTATION TECHNIQUE

Les dessins et les poids sont approximatifs sauf confirmation. Les variations des frais de transport dues aux modifications des spécifications sont à la charge de l'acheteur.

18. INSTALLATION

18.1 L'installation est à la charge de l'acheteur sauf accord contraire.
18.2 Si le vendeur effectue l'installation :

  • La préparation du site est à la charge de l'acheteur.
  • Les retards ou coûts supplémentaires sont à la charge de l'acheteur.
  • L'acheteur fournit l'électricité, l'air, l'eau, etc. pour la mise en service.

19. GÉNÉRAL

19.1 Le non-respect de toute clause ne signifie pas renonciation aux droits.
19.2 Le vendeur n'est pas responsable des retards dus à des cas de force majeure.
19.3 Le délai n'est pas essentiel sauf indication expresse.

20. VARIATION

Aucune modification de cet accord n'est valable sauf si elle est faite par écrit et signée par les deux parties. Les clauses invalides n'affectent pas la validité du reste de l'accord.

21. Changements dans les facteurs de coût

L'Acheteur reconnaît que certains éléments de coûts externes — tels que, mais sans s'y limiter, les frais d'expédition, les surtaxes de fret, les taxes, les tarifs, les droits de douane, ainsi que les frais de stockage ou d'entreposage — sont susceptibles de varier et peuvent fluctuer entre le moment de la passation de la commande et la livraison finale. En cas d'augmentation de ces coûts indépendants de la volonté du Vendeur, y compris ceux imposés par les transporteurs, les autorités gouvernementales ou les prestataires de services tiers, ces coûts supplémentaires seront à la charge de l'Acheteur.

Le vendeur fera des efforts raisonnables pour informer l'acheteur de toute modification de coût dès qu'elle survient. Le défaut de notification ne libérera pas l'acheteur de son obligation de payer ces coûts augmentés. Tous les frais supplémentaires encourus seront facturés à l'acheteur et sont payables conformément aux conditions de paiement énoncées dans le présent document.

Recherche de produit