?

Ang mga termino ay DDP (Delivery, Duties Paid) sa USA, Canada, at South Africa.

Ang mga termino ay DDP (Delivery, Duties Paid) sa USA, Canada, at South Africa.

Ang mga Tuntunin at Kundisyong ito ang namamahala sa lahat ng transaksyon ng pagbebenta sa pagitan ng Nagbebenta at Mamimili. Sa pamamagitan ng paglalagay ng order o paggamit ng website ng Nagbebenta, sumasang-ayon ang Mamimili sa mga Tuntunin at Kundisyong ito, kabilang ang anumang mga dokumentong isinama sa pamamagitan ng sanggunian. Ang kasunduang ito ang bumubuo sa buong kontrata sa pagitan ng Nagbebenta at Mamimili, na pumapalit sa lahat ng naunang kasunduan, maliban kung tahasang napagkasunduan sa pagsulat.

1. Pagtanggap sa mga Tuntunin
Sa pamamagitan ng paglalagay ng order o pagpapatuloy sa isang kasunduan, sumasang-ayon ang Mamimili na masunod ang mga Tuntunin at Kundisyong ito. Ang mga Tuntunin at Kundisyong ito, kabilang ang anumang mga dokumentong isinama sa pamamagitan ng sanggunian, ang bumubuo sa buong kasunduan sa pagitan ng Mamimili at Nagbebenta. Pinapalitan nito ang lahat ng naunang kasunduan, pahayag, o pagkakaunawaan, maging ito man ay pasalita o nakasulat, maliban kung napagkasunduan sa pagsulat ng parehong partido.
2. Warranty ng Produkto
Pinapangako ng Nagbebenta na ang mga Produkto ay walang depekto sa materyal at pagkakagawa sa loob ng dalawampu't apat (24) na buwan mula sa petsa ng pagpapadala. Ang warranty na ito ay hindi sumasaklaw sa normal na pagkasira, maling paggamit, hindi awtorisadong pagbabago, maling operasyon, o hindi pagsunod sa mga tagubilin ng gumawa. (Tingnan ang mga Tuntunin ng Warranty dito)
  • Pagwawaksi ng mga Warranty: Lahat ng iba pang warranty, tahasan man o ipinahihiwatig, kabilang ngunit hindi limitado sa mga ipinahihiwatig na warranty ng pagiging angkop sa kalakalan at pagiging angkop para sa isang partikular na layunin, ay tinatanggihan hangga't pinapayagan ng batas.
  • Sa kaso ng warranty claim, dapat ipagbigay-alam ng Mamimili sa Nagbebenta sa pagsulat sa loob ng panahon ng warranty. Ang mga remedyo ay maaaring kabilang, sa pagpapasya ng Nagbebenta, ang pagkukumpuni, pagpapalit, o refund ng depektibong produkto.
3. Paggamit ng Produkto at Kwalipikasyon ng Operator
Kinikilala ng Mamimili na ang mga Produkto ay inilaan lamang para sa paggamit ng mga kwalipikadong operator at alinsunod sa mga tagubilin ng gumawa. Hindi mananagot ang Nagbebenta para sa anumang pinsala, injury, o pagkaantala na nagmumula sa maling paggamit, maling operasyon, hindi awtorisadong pagbabago, o hindi pagsunod sa mga patnubay sa operasyon.
4. Limitasyon ng Pananagutan
Hanggang sa pinakamalawak na pinapayagan ng batas, ang pananagutan ng Nagbebenta para sa anumang claim na nagmumula sa pagbebenta o paggamit ng mga Produkto ay limitado sa presyo ng pagbili ng depektibong Produkto. Hindi mananagot ang Nagbebenta para sa anumang di-tuwiran, incidental, consequential, o punitive damages, kabilang ngunit hindi limitado sa nawalang kita, pagkaantala sa negosyo, o personal na pinsala, maliban kung ipinagbabawal ng batas.
5. Mga Tuntunin sa Paghahatid
Ang mga tuntunin sa paghahatid ay DDP (Delivered Duty Paid) sa pinakamalapit na pantalan ng Mamimili maliban kung iba ang nakasaad sa pagsulat. Ipapasiguro ng Nagbebenta ang mga Produkto hanggang sa pantalan ng destinasyon. Kapag naabot na ng mga Produkto ang itinalagang pantalan, ang panganib ng pagkawala ay lumilipat sa Mamimili. Para sa mga paghahatid na nangangailangan ng transportasyon sa lupa papunta sa lugar ng Mamimili, ang naturang transportasyon at kaugnay na panganib ay dapat nakasaad sa pagsulat.
Ang mga oras ng paghahatid ay tinatayang at nakadepende sa kondisyon ng supplier at pagpapadala. Hindi mananagot ang Nagbebenta para sa mga pagbabago o pagkawala na sanhi nito.

6. Mga Tuntunin sa Pagbabayad
6.1 Ang mga tuntunin sa pagbabayad ay ang mga sumusunod
6.1.1 Mga Produktong ginagawa ayon sa order:
  • 30% sa paglalagay ng order
  • 60% bago ang pagpapadala
  • 10% sa pagtanggap (default ay pagtanggap sa pantalan maliban kung iba ang nakasaad sa pagsulat)
6.1.2 Mga Produktong nasa stock o prebuilt:
  • 90% deposito sa order
  • 10% bago ang paghahatid
6.2 Ang pagbabayad ay dapat gawin sa loob ng labing-apat (14) na araw mula sa petsa ng invoice. Ang mga overdue na balanse ay magkakaroon ng interes na 1.5% bawat buwan (18% taun-taon), o ang pinakamataas na rate na pinapayagan ng naaangkop na batas, alin man ang mas mababa.
7. Pagbabalik at Refund
Dahil sa custom na katangian ng aming mga Produkto, limitado ang mga pagbabalik. Sa kaso ng depekto, sa pagpapasya ng Nagbebenta, maaaring kumpunihin, palitan, o magbigay ng refund. Dapat ipagbigay-alam ng Mamimili sa Nagbebenta ang anumang depekto sa loob ng pitong (7) araw mula sa pagtanggap ng Produkto. Maaaring hingin ng Nagbebenta ang inspeksyon o pagbabalik ng Produkto bago iproseso ang anumang remedyo.
8. Kanselasyon ng Order
Ang mga order para sa mga Produktong custom-built, naka-configure ayon sa mga espesipikasyon ng Mamimili, o tapos na ay hindi maaaring kanselahin sa anumang kalagayan.

Kung nais ng Mamimili na kanselahin ang ganitong order, at sa nag-iisang pagpapasya ng Nagbebenta, maaaring utusan ng Mamimili ang Nagbebenta sa pagsulat na muling ibenta ang makina sa ngalan ng Mamimili. Ang ganitong muling pagbebenta ay isasagawa ng Nagbebenta sa isang komersyal na makatwirang pagsisikap, at sasailalim sa isang administratibo at handling fee, na ibabawas mula sa anumang kita bago ipadala sa Mamimili. Ang halaga ng bayad ay matutukoy batay sa mga salik kabilang ang imbakan, marketing, paghawak, at depreciation, at ipapaalam sa pagsulat.
9. Intellectual Property
Kinikilala ng Mamimili na ang lahat ng karapatan sa intelektwal na ari-arian sa mga Produkto, kabilang ngunit hindi limitado sa mga disenyo, engineering drawings, at software, ay nananatiling eksklusibong pag-aari ng Nagbebenta o ng mga lisensyado nito. Sumasang-ayon ang Mamimili na hindi kopyahin, baguhin, o ipamahagi ang anumang intelektwal na ari-arian nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng Nagbebenta. Ang mga obligasyon sa pagiging kumpidensyal at hindi pagsisiwalat ay nalalapat sa anumang proprietary na impormasyon na ibinunyag ng Nagbebenta.
10. Batas na Namamahala
Ang mga Tuntunin at Kundisyong ito ay pamamahalaan at bibigyang-kahulugan alinsunod sa mga batas ng Estado ng Delaware, nang walang pagsasaalang-alang sa mga prinsipyo ng salungatan ng batas.
11. Paglutas ng Alitan
Anumang alitan na nagmumula o may kaugnayan sa mga Tuntunin at Kundisyong ito ay lulutasin sa mga estado o pederal na hukuman na matatagpuan sa Estado ng Delaware. Sumasang-ayon ang parehong partido na sumailalim sa eksklusibong hurisdiksyon at lugar ng mga hukuman na ito at isinusuko ang anumang pagtutol batay sa hurisdiksyon o lugar.
12. Force Majeure
Hindi mananagot ang Nagbebenta para sa mga pagkaantala o kabiguan sa pagtupad dahil sa mga sanhi na lampas sa makatwirang kontrol nito, kabilang ngunit hindi limitado sa mga gawa ng Diyos, natural na kalamidad, labor disputes, digmaan, aksyon ng gobyerno, pandemya, o iba pang mga pangyayari ng katulad na kalikasan. Sa ganitong mga kaso, ang mga obligasyon sa pagtupad ng Nagbebenta ay suspindihin para sa tagal ng pangyayaring nagdulot ng pagkaantala.
13. Kumpidensyalidad
Sumasang-ayon ang parehong partido na panatilihin ang pagiging kumpidensyal ng anumang hindi pampublikong impormasyon na ibinunyag sa panahon ng negosyo, kabilang ngunit hindi limitado sa pagpepresyo, espesipikasyon ng produkto, at mga lihim sa kalakalan. Walang partido ang dapat magbunyag ng naturang impormasyon sa anumang ikatlong partido nang walang paunang nakasulat na pahintulot, maliban kung kinakailangan ng batas o upang ipatupad ang mga Tuntunin at Kundisyong ito.
14. Paghihiwalay
Kung ang anumang probisyon ng mga Tuntunin at Kundisyong ito ay mapawalang-bisa o hindi maipatupad, ang mga natitirang probisyon ay magpapatuloy sa buong bisa at epekto. Ang invalid na probisyon ay papalitan ng isang valid na probisyon na pinakamalapit na sumasalamin sa orihinal na layunin.
15. Walang Pagsuko
Ang kabiguan ng Nagbebenta na ipatupad ang anumang probisyon ng mga Tuntunin at Kundisyong ito ay hindi ituturing na pagsuko sa probisyong iyon o sa anumang ibang probisyon.
16. Mga Pagbabago
Anumang mga pagbabago o modipikasyon sa mga Tuntunin at Kundisyong ito ay dapat gawin sa pagsulat at pirmado ng parehong partido. Walang mga pasalitang kasunduan o modipikasyon ang kikilalanin maliban kung nakumpirma sa pagsulat.
17. Pagtatalaga
Hindi maaaring italaga o ilipat ng Mamimili ang anumang mga karapatan o obligasyon sa ilalim ng mga Tuntunin at Kundisyong ito nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng Nagbebenta. Maaaring italaga ng Nagbebenta ang mga karapatan at obligasyon nito sa isang affiliate o tagapagmana nang walang paunang abiso.
18. Mga Pagbabago sa Mga Salik ng Gastos
Kinikilala ng Mamimili na ang ilang panlabas na bahagi ng gastos—tulad ng, ngunit hindi limitado sa, mga singil sa pagpapadala, freight surcharges, buwis, taripa, customs duties, at mga bayad sa imbakan o warehousing—ay maaaring magbago at mag-fluctuate mula sa oras ng paglalagay ng order hanggang sa huling paghahatid. Sa kaso ng anumang pagtaas sa gastos na lampas sa kontrol ng Nagbebenta, kabilang ang mga ipinataw ng mga carrier, awtoridad ng gobyerno, o mga third-party na tagapagbigay ng serbisyo, ang mga karagdagang gastusing ito ay sasagutin ng Mamimili.
Gagawin ng Nagbebenta ang makatwirang pagsisikap na ipaalam sa Mamimili ang anumang mga pagbabago sa gastos habang nangyayari ito. Ang kabiguan na magbigay-alam ay hindi magpapalaya sa Mamimili sa obligasyon nitong bayaran ang mga dagdag na gastusing ito. Anumang karagdagang singil na matatanggap ay i-invoice sa Mamimili at babayaran alinsunod sa mga Tuntunin sa Pagbabayad na nakasaad dito.




Paghahanap ng Produkto